Риччи, Матео: различия между версиями
(подарки императору) |
(эпиграф+) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Изображение:Matteo-ricci.jpg|thumb|300px|Учёный–иезуит ''Матео Риччи'']] | [[Изображение:Matteo-ricci.jpg|thumb|300px|Учёный–иезуит ''Матео Риччи'']] | ||
'''Матео Риччи''' или '''Рикки''', ''Matteo Ricci'' ([[1552]] или 16.10.[[1557]], Мачерата – 11.5.[[1610]], Пекин) — итальянский учёный–[[Иезуиты|иезуит]], математик, астроном и географ, миссионер ордена в Индии и Китае | '''Матео Риччи''' или '''Рикки''', ''Matteo Ricci'' ([[1552]] или 16.10.[[1557]], Мачерата – 11.5.[[1610]], Пекин) — итальянский учёный–[[Иезуиты|иезуит]], математик, астроном и географ, миссионер ордена в Индии и Китае | ||
+ | |||
+ | :''«... настоящая вечность измеряется не количеством лет, а количеством сделанных добродетелей.»'' М. Риччи | ||
=== Биография === | === Биография === |
Версия 20:56, 19 сентября 2011
Матео Риччи или Рикки, Matteo Ricci (1552 или 16.10.1557, Мачерата – 11.5.1610, Пекин) — итальянский учёный–иезуит, математик, астроном и географ, миссионер ордена в Индии и Китае
- «... настоящая вечность измеряется не количеством лет, а количеством сделанных добродетелей.» М. Риччи
Содержание
Биография
Матео Риччи родился в 1552 году или, по иным источникам, 16 октября 1557 года в городе Мачерата (Macerata). По всей видимости, он и сам не знал своего точного возраста. Сначала Риччи учился в иезуитском новициате Св. Андрея, а потом в римском коледже иезуитов, где его учителями былм математик Кристоф Клавий и богослов Роберт Беллармин. Маттео Риччи служил миссионером ордена иезуитов в Индии с 1577 года по 1583 год, когда под видом «жреца культа Фо», то есть — выдав себя за буддийского ламу, проник в Серединную империю, взяв себе имя Ли Мадоу.
Его предшественники св. отцы Михаил Руджиеро и Пацио в 1581 и в 1582 годах смогли достичь только Кантона. Другой миссионер ордена Бенто де Гоеш обосновался в Ханбалыке под видом армянского купца Банда Абдуллаха. Они искали Китай и страну пресвитера Иоанна. С той же целью в страну проник Маттео Риччи. Он выучил мандаринский диалект и в своих проповедях совмещал религию с наукой, при этом демонстративно исполнял китайские культы поклонения предкам и духам, выполняя все языческие ритуалы и проявляя терпимость к местным религиозным обычаям. Благодаря этому в 1599 году ему разрешили открыть католический костел в Нанкине. Сообщают, что за свою жизнь Риччи окрестил 2500 китайцев, при этом говорят, что он не сообщал новообращённым всю полноту католических догматов, поскольку она не могла быть понимаема ими.
Матео Риччи в 1601 году удалось добраться до императорского дворца в Пекине. Для этого 27 января он вошёл в доверие императору Вань Ли, подарив ему двое механических часов: настольные золотые и настенные гиревые. Кроме них Риччи преподнёс императору двое песочных часов, картины с изображением Иисуса Христа и Девы Марии (сначала император повесил их в своих покоях, но потом стал бояться изображений и велел убрать в чулан), требник в золотом переплете, крест, украшенный драгоценными камнями и содержащий мощи святых, четыре Евангелия, две хрустальные призмы, клавикорды, рог носорога, и пять кусков европейской ткани. За это император назначил ему щедрую пенсию.
Матео поражался низкому уровню естественно—научных знаний у китайцев и с иронией замечал, что аборигены считают его «столпом учёности». Фактически, Риччи в Китае был человеком будущего, попавшим в далёкое прошлое человечества.
Судьба Риччи в Китае не была безоблачной — в начале своей миссионерской деятельности он подвергался клевете, издевательствам и физическим побоям. Однажды китайцы сломали ему ногу, и впоследствии он так и остался хромым.
Маттео Риччи умер 11 мая 1610 года в Китае, окружённый большим почётом. Он попал в китайский пантеон богов, как дух часов. Его портрет, написанный в 1610 году Эммануэлем Перейрой (до крещения — Ю Вен–Хуем) висит в иезуитской коллегии Рима, рядом с портретами Игнатия Лойолы и св. Франциском Ксавье.
Отчетные записи Маттео Риччи впервые были изданы в 1615 году в Европе одним из его соратников–иезуитов.
В 1911 году итальянцы объявили, что найдены подлинные записи Маттео Риччи на итальянском языке.
В сентябре 2001 года в его родном городе Мачерате начат процесс католической канонизации учёного проповедника. Значимость фигуры Риччи для истории страны признают и современные коммунистические руководители Китая.
О внешности Риччи известно, что он был голубоглаз и имел большой нос, седую бороду и выглядел благообразно.
В 1955 году английский писатель Винсент Кронин (Vincent Cronin) написал биографию Маттео Риччи — «Мудрец, пришедший с Запада» («The Wise Man From the West»)
Труды
Матео Риччи ознакомил китайцев с основами геометрии, картографии и астрономии. Нарисовал на шёлке первую карту Китая (один её экземпляр в наше время был продан на аукционе в Лондоне за 209000 фунтов стерлингов), ознакомил китайских учёных с шарообразностью Земли, изготовив несколько глобусов. Он перевёл на китайский язык первые 6 книг Евклида, книги Аполлония, Птолемея. Риччи научил китайцев делать солнечные часы и пользоваться астролябией для слежения за звёздами. В иезуитских отчётах также указывается, что он написал на китайском пятикнижие Конфуция. Видимо — он сам и был автором этих книг, и является прототипом фантомного китайского философа. Латинизированный псевдоним происходит от латинского confusus — «беспорядочный, запутанный», и видимо, присвоен ему научными конкурентами.
Матео Риччи обладал феноменальной памятью — сообщают, что он мог запомнить порядок следования пятисот предметов. Желая передать свои методы запоминания, он написал «Трактат об искусстве памяти». Риччи был автором множества книг. Все его труды были написаны на китайском языке.
Именно Риччи первым из европейцев высказал ошибочную мысль о том, что Китай Марко Поло — это Поднебесная, Серединная Империя, China. До него считалось, что Китай находится гораздо севернее — в Тартарии, Сибири, то есть — в России. Догадку Риччи подтвердил миссионер Бенто де Гоеш, прибывший в Поднебесную ранее Маттео под видом армянского купца, и после этого их общее заблуждение попало в исторические учебники и на географические карты.
Сочинения
- перевод на китайский 6 книг Евклида, 1607
- перевод на китайский Аполлония Пергского
- перевод на китайский Клавдия Птолемея
- «Трактат о дружбе», 1595
- «Трактат об астрономии»
- «Трактат об искусстве памяти», 1596
- «Трактат о сельском хозяйстве»
- «Великая карта десяти тысяч стран»
- «Двадцать пять изречений из Эпиктета»
- «Десять бесед парадоксального человека», 1608
- «Истинное учение Властелина Небесного», 1603
- «История»
- «Декалог»
Литература
- Бёмер Г. «История ордена иезуитов»,— Смоленск: Русич, 2002, 462 с.
- Бородин А.И., Бугай А.С. «Биографический словарь деятелей в области математики. Под ред. И.И. Гихмана». — Киев: Радяньска школа, 1979, — 607 с. (перевод с украинского)
- Гризингер Т. «Иезуиты»,— СПб.: Лань, 1999, 576 с.
- Дубровская Д.В. «Миссия иезуитов в Китае. Маттео Риччи и другие (1552–1775 гг.)»,— М.: Крафт+, Институт Востоковедения РАН, 2001, 256 с.
- Корти М. «Дрейф»,— М.: Вагриус, 2002, 191 с.
- Cronin, Vincent J. «The Wise Man from the West»,— New York: E.P. Dutton & Co., Inc., 1955, 352 p.
- Spence, Jonathan D. «The Memory Palace of Matteo Ricci»,— New York: Viking Press, 1985, 368 p.