Розетский камень: различия между версиями

Материал из ChronoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (Содержание текстов)
м (Содержание текстов)
Строка 7: Строка 7:
  
 
=== Содержание текстов ===
 
=== Содержание текстов ===
На камне выбиты 14 иероглифических строчек, 32 демотические строчки и 54 строки на греческом языке. Они будто бы представляют собою параллельную многоязычную благодарственную надпись от мемфисских жрецов ''Птолемею III'', выбитую в 196 году до н.э.
+
На камне выбиты 14 иероглифических строчек, 32 демотические строчки и 54 строки на греческом языке. Они будто бы представляют собою параллельную многоязычную надпись - копию указа мемфисских жрецов в честь коронования фараона Птолемея V Епифана (205-180 до н. э.), выбитую в 196 году до н.э.
  
 
Первый известный исследователь текста, англичанин ''Томас Янг'', к [[1818]] году расшифровал 204 демотических слова и 13 иероглифов, прекратив дальнейшие исследования. 27 сентября [[1822]] года ''Франсуа Шампольон'' представил «Lettre a M. Dacier», в котором опубликовал первые догадки для прочтения иероглифического письма. Он использовал идею ''Жана–Жака Бартелеми'' [[1761]] года о том, что иероглифы в овальных рамках (т.н., «картуши») обозначают имена царей или фараонов. ''Шамполион'' прочитал на Розетском камне имена ''Рамзеса'' и ''Тутмоса'', угадав слоговый характер иероглифической записи.
 
Первый известный исследователь текста, англичанин ''Томас Янг'', к [[1818]] году расшифровал 204 демотических слова и 13 иероглифов, прекратив дальнейшие исследования. 27 сентября [[1822]] года ''Франсуа Шампольон'' представил «Lettre a M. Dacier», в котором опубликовал первые догадки для прочтения иероглифического письма. Он использовал идею ''Жана–Жака Бартелеми'' [[1761]] года о том, что иероглифы в овальных рамках (т.н., «картуши») обозначают имена царей или фараонов. ''Шамполион'' прочитал на Розетском камне имена ''Рамзеса'' и ''Тутмоса'', угадав слоговый характер иероглифической записи.

Версия 21:59, 19 января 2012

Розетский камень — камень, с надписями иероглифами, демотическим письмом и по–гречески, найденный в 1799 году, послуживший в 1822 году профессору истории Франсуа Шампольону (Jean–François Champollion, 17901832) для расшифровки древнеегипетских иероглифов

История находки

Розетский камень был обнаружен солдатами Наполеона Бонапарта в 1799 году в Египте при строительстве военного форта Сен–Жюльен вблизи селения Аль–Рашид в дельте Нила. После победы над французами в 1801 году, англичане конфисковали находку в качестве контрибуции, и теперь она хранится в Британском музее. Современное название камня происходит из франкизированного и англизированного наименования населённого пункта Аль–Рашид — Rosette, Rosetta.

Размеры камня — 1.1х0.7 м2.

Содержание текстов

На камне выбиты 14 иероглифических строчек, 32 демотические строчки и 54 строки на греческом языке. Они будто бы представляют собою параллельную многоязычную надпись - копию указа мемфисских жрецов в честь коронования фараона Птолемея V Епифана (205-180 до н. э.), выбитую в 196 году до н.э.

Первый известный исследователь текста, англичанин Томас Янг, к 1818 году расшифровал 204 демотических слова и 13 иероглифов, прекратив дальнейшие исследования. 27 сентября 1822 года Франсуа Шампольон представил «Lettre a M. Dacier», в котором опубликовал первые догадки для прочтения иероглифического письма. Он использовал идею Жана–Жака Бартелеми 1761 года о том, что иероглифы в овальных рамках (т.н., «картуши») обозначают имена царей или фараонов. Шамполион прочитал на Розетском камне имена Рамзеса и Тутмоса, угадав слоговый характер иероглифической записи.

Литература

  1. Тёрни К. «Кости, скалы и звезды. Наука о том, когда что произошло»,— М.: Альпина нон–фикшн, 2011, 235 с. (Глава 4: Пирамиды и брюхо медведицы, с. 66–83)