Научные псевдонимы: различия между версиями

Материал из ChronoWiki
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Плациус+)
(девиз Декарта)
Строка 1: Строка 1:
 
'''Псевдоним''' — выдуманное имя, которым учёный подписывает свои публикации (от греч. ψευδής — ложный и όνομα — имя).
 
'''Псевдоним''' — выдуманное имя, которым учёный подписывает свои публикации (от греч. ψευδής — ложный и όνομα — имя).
 +
 +
:: ''«Bene qui latuit, bene vixit»''  («Хорошо прожил тот, кто хорошо укрылся» — научный девиз ''Рене Декарта'', [[1596]]—[[1650]])
 
=== Предназначение научных псевдонимов ===
 
=== Предназначение научных псевдонимов ===
  

Версия 09:21, 21 сентября 2014

Псевдоним — выдуманное имя, которым учёный подписывает свои публикации (от греч. ψευδής — ложный и όνομα — имя).

«Bene qui latuit, bene vixit»  («Хорошо прожил тот, кто хорошо укрылся» — научный девиз Рене Декарта, 15961650)

Предназначение научных псевдонимов

Список раскрытых и предполагаемых научных псевдонимов

Имя учёногоОбласть деятельностиПсевдоним и его значениеКомментарий
Мари Франсуа Аруэ
(16941778)
писатель, философVoltaire (Вольтер)Вольтер имел более 160 псевдонимов, выбирая себе даже и русские имена: Jean Blokof, Sheremetof, Ivan Alethof и даже Alexis archevêque de Novogorod
Жиль Персонн де Роберваль
(16021675)
математикAristarchus Samius (Аристарх Самосский)
Наилучший из Древних
«Aristarchi Samii de mundi systemate, partibus et motibus»,— Paris, 1644
Блез Паскаль
(16231662)
математик, физик, философ Louis de Montalte (Луи де Монтальт)
Amos Dettonville (Амос Деттонвиль)
«Les provinciales: ou, les lettres écrites par Louis de Montalte à un provincial de ses amis et aux RR. PP. Jésuites sur le sujet de la morale et de la politique de ces Pères».— Paris, 165657
«Lettre de A. Dettonville à Monsieur A.D.D.S. en luy envoyant la démonstration, à la manière des anciens, de l'égalité des lignes, spirale et parabolique», 1658
«Lettres de A. Dettonville contenant quelques-unes de ses inventions de geometrie».— Paris: Guillaume Desprez, 1659
Джакопо Бароцци
(15071573)
математикВиньола
Франсуа Виет
(15401603)
математикГалльский Аполлоний
перевод на латынь имени и должности Виета
Франциск Обращающийся
«Francisci Vietae Apollonius Gallus».— Paris: Le Clerc, 1600
«Francisci Vietae Opera mathematica in unum volumen congesta ac recognita» — опубликована Франциском Схоутеном в Лейдене, в 1646
Готфрид Вильгельм Лейбниц
(16461716)
философ, математикPacidius (Пацидий)
Перевод на латынь с перестановкой слов немецкого имени Gottfried (Gott Friede = Бог Мир) — Deus Pax
«Pacidius Philaleti: Prima de motu philosophia», 1676
Иероним Бок
(Hieronymus Bock, 14981554)
врач, ботаник и теологTragus (Трагус — лат. название «козлеца», сорного злакового растения, а также «козелка» — выступа хряща наружного уха; является переводом немецкого bock — «козёл»)«Hieronymi Tragi, de stirpivm, maxime earvm, qvae in Germania nostra nascvntvr, usitatis nomenclaturis, ...».— Strasburg, 1552
«Verae atqve ad vivvm expressae imagines omnivm herbarvm, frvticvm et arborvm, qvarum nomenclaturam, et descriptiones uir bac in recitra controuersiam doctiss, Hieronimus Bockius in suo tum Germanico, ...».— Straßburg, 1553
Филипп Буонакорси
(Buonacorsi, 14371496)
гуманистCallimachus experiens
(«Опытный красивоборец»)
Галилео Галилей
(15641642)
математик, физик, астроном и астрологЧекко ди РонкиттиДиалог о новой звезде 1604 года
Кристофер Шейнер
(C. Scheiner,
15751650)
иезуит, математик, астроном, профессор Ингольштадтского университетаАпеллес
Перевод немецкой фамилии на латынь: scheine (примечание) — appello (обращаться)
В 1612 году написал эссе «Письма о солнечных пятнах», объявив их спутниками Солнца, заочно полемизировал с Галилео Галилеем; в 1631 опубликовал против Галилея «Rose Ursina»
Диего Лопес де Цунигабогослов, монахDidacus AstunicaНаписал книгу «Об Иове», в которой доказывал согласие Св. Писания с теорией Коперника, которая была запрещена Католической Церковью в 1616 году
Орацио Грасси
(Orazio Grassi, 15831654)
иезуит, астроном, математик и архитектор, профессор иезуитского Колледжио РоманоЛотарио Сарси Синензано
Lotario Sarsi Sigenzano — анаграмма его собственного имени
В 1619 году опубликовал в Риме лекции о кометах 1618 года («De tribus cometis anni M.DC.XVIII disputatio astronomica»). Будучи раскритикован Галилео Галилеем в анонимных «Беседах о кометах», написал против него псевдонимные сочинения: «Libra astronomica ac philosophica qua Galilaei Galilaei opiniones de cometis a Mario Guicucio in Florentina Academia expositae, atque in lucem nuper editae, examinantur a Lothario Sarsio Sigensano» (Perugia: Marci Naccarini, 1619) и «Assaggiatore»
Вильгельм Гольцман
(W. Holtzman,
15321576)
переводчик древних текстов, математикXylander (Ксиландр)
«Ξύλ ανδρα» — дословный перевод на греческий с немецкого Holz Mann (Дерево Человека, Мужчины)
Выпустил первые печатные издания «Размышлений» Марка Аврелия (1558) и «Арифметики» Диофанта (1575). Сделал латинские переводы Михаила Пселла (1556), Диона Кассия (1558), Еврипида (1558), Плутарха (15601570), Страбона (1571), Квинта Горация Флакка (1576), Павсания (1583). Перевёл на немецкий первые шесть книг Евклида (1562) и др.
'
([[]]–[[]])
'

Герард Кремер - Меркатор; Филип Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм - Парацельс; Герхард Герхардс - Эразм Роттердамский; Мартин Саксонский - Лютер; Филипп Меланхтон; Клавий; Ретик; Региомонтан; Кальвизий; Апиан; Никколо Фонтана – Тарталья;

Анекдоты

  • Возникновение научных фантомов продемонстрировал протоиерей Стефан Ляшевский (18991986) в посмертно изданной книге «Библия и наука о сотворении мира» (М.: Издательство им. свт. Игнатия Ставропольского, 1997). В главе «Современные ученые о Боге» из Приложения он написал:
«Самый выдающийся математик ХХ века А.Кошин публично исповедует: «Я – христианин. Это значит, что верю в Бога и в Божество Иисуса Христа так же, как до меня верили выдающиеся ученые: Тихо-де-Браге, Коперник, Декарт, Ньютон, Лейбниц, Паскаль, Гримальди, Эйлер, Гюльден, Бошкович, Хершиль и прочие великие астрономы и математики прошлых лет». ...»
Эта цитата разлетелась по Интернету, будучи процитированной более 50 тысяч раз. При этом удалось выяснить, что под именем «самого выдающегося математика XX века А. Кошина», скорее всего подразумевался действительно выдающийся математик Огюст (Август) Коши (17891857), На родном французском языке его имя пишется так — Augustin–Louis Cauchy, так что причина искажения имени и времени жизни остаётся непонятной. Вместе с тем неясно само происхождение указанной книги Ляшевского, умершего в США,— в его Джорданвильском архиве рукописи этой книги нет. Ляшевского в Интернете иногда называют «сербским протоиереем», хотя согласно биографии, он являлся советским гражданином, в 1944 покинувшим территорию СССР с отступающей гитлеровской армией, а в 1957 переселился в США.

См. также

Литература

  1. «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, в 86 томах»,— СПб, 18901907
  2. Бородин А.И., Бугай А.С. «Биографический словарь деятелей в области математики. Под ред. И.И. Гихмана»,— Киев: Радянська школа, 1979, 607 с. (перевод с украинского)
  3. «Псевдоним» // Литературная энциклопедия, 1935
  4. Placcius V., Dreyer V., Fabricius J.A., Geissler F., Mayer J.F. «Theatrum anonymorum et pseudonymorum, ex symbolis & collatione virorum per Europam doctissimorum ac celeberrimorum»,— Vid. Gothofredi Liebernickelius, 1708

Ссылки